Thursday, January 25, 2007
أحد تحولاتي
"أوه يا إلهى! يا لها من غرفة مذهلة! هل كل هذه الجيتارات ملكك؟
هذا المكان أكبر من شقتنا!
اررر، هل يمكننى أن أشرب بعض الماء؟
هل تريد بعض الماء؟ هه؟
أوه واو! انظر إلى هذا البانيو!
هل تريد أن تأخذ حماما؟
ماذا تشاهد هناك؟
هالو؟!
.....
هل تشعر أنك على ما يرام؟"
يوما بعد يوم
يصبح الحب رماديا
مثل جلد رجل ميت
وليلة بعد ليلة
نتظاهر أن كل شيء على ما يرام
لكنى صرت أكبر
وأنتِ صرتِ أبرد
ولم يعد أى شيء ممتعا
كما كان
يمكننى أن أشعر
بأحد تحولاتى يأتي
أشعر بالبرد مثل حد شفرة حلاقة
بالضيق مثل مرقأة
بالجفاف مثل طبلة جنازات
اجرِ إلى غرفة النوم
إلى الحقيبة إلى اليسار
سوف تجد فأسي المفضل
هذه مجرد حالة عابرة
أحد أيامي السيئة
هل تود أن تشاهد التليفزيون؟
أو أن تدخل تحت الملاءات؟
أو أن تتأمل على الطريق السريع؟
هل تود أن أحضر لك شيئا لتأكل؟
هل تحب أن تتعلم الطيران؟
هل تريد؟
هل تريد أن تراني وأنا أجرب؟
آآآآآآآآآآآآآآآآآ
هل تريد أن تطلب الشرطة؟
هل تظن أننى سأتوقف عندها؟
لماذا تجري بعيدا؟
Pink Floyd
One of my turns
ترجمة: ميشيل حنا
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
من بداية القراءة تعجبت شعرت بأنى قد قرأت ذلك من قبل
و فى النهاية تأكدت من أنى أعرف الاغنية فعلاً
ترجمة دقيقة و جميلة
الأ غنية جميلة فعلا
Post a Comment