إذا كنت بجعة، سأرحل بعيدا
إذا كنت قطارا، سآتي متأخرا
وإذا كنت رجلا طيبا، فسأتحدث معك على فترات متقاربة أكثر مما أفعل
إذا كان علىّ أن أنام، أستطيع أن أحلم
إذا كنت خائفا، أستطيع أن أختبيء
وإذا أصبحت مجنونا، أرجوك لا تضع الأسلاك فى رأسي
إذا كنت القمر، سأكون لطيفا
إذا كنت قاعدة، فسألتوي
وإذا كنت رجلا طيبا، فسأفهم معنى المسافات بين الأصدقاء
إذا كنت وحدي، فسأبكى
وإذا كنت معك، سأكون فى المنزل مرتاحا
وإذا أصبحت مجنونا، فهل ستظل تسمح لى بالاشتراك فى اللعبة؟
إذا كنت بجعة، سأرحل بعيدا
إذا كنت قطارا، سآتي متأخرا، مرة أخرى
وإذا كنت رجلا طيبا، فسأتحدث معك على فترات متقاربة أكثر مما أفعل
If
Pink Floyd
ترجمة: ميشيل حنا
7 comments:
حمدا لله على الكتابة اخيرا - وارجو الكتابة الأدبية أو النقدية (مش ترجمة اغنية او كتابة بيت شعر لمش عارف مين) رجاء مواصلة الكتابة على الأقل مرة اسبوعياولتكن كل يوم خميس كأنه عمود فى جريدة
so bad song and singer
صوت الريس متقال احلي بكتير
I LIKE it ... :)
very deep .....
مش عارفة ليه لما أجي أترجم حاجة بالعربي بتطلع من تحت إيدي عاوزة الحرق :) انت عملتها كويس أوي :)
ميشيل: حاضر يا ميشو
مومو: بينك فلويد دول حبايب قلبي ما تقولش عليهم كده
ميرفت: أنا مش مبسوط من الترجمة قوي
انت اللي نفسك حلوة :)
Post a Comment